Kameosa-瓶長(かめおさ)

白芸资源网公益广告

风险提示

白芸资源网提醒您:

恐怖故事含惊悚内容,易引强烈心理冲击患心脏疾病、高血压、精神疾病或胆小、心理脆弱者,阅读可能危害身心,甚至危及生命。此类人群慎读,若执意阅读,风险自担

图片来源:yokai.com

翻译:接骨木罐
栖息地:住宅

外观:Kameosa 是一种古老的陶罐,用来盛水或清酒[文],已经变成了 tsukumogami——这些物[章]体已经存在了很长时间,以至于它们[来]产生了灵魂。它们看起来和普通的罐[自]子没什么两样,只是长出了眼睛、鼻[i]子、嘴巴和四肢。

行为:kameosa 仍然可以充当水罐,即使它获得了在[a]房子里移动的能力。它们总是满的,[m]而且永远不需要重新装满。像所有的[k]津云神一样,它们有点调皮,尽管它[.]们可能会在房子里闲逛,但不会做任[c]何对人类有害的事情。

互动:尽管卡美奥萨有着奇怪的外表[n],但它们却是带来好运和赏金的精灵[恐]。他们是非常幸运的妖怪。它们可以[怖]源源不断地提供水或清酒——无论它[鬼]们盛放什么。无论舀出多少用于烹饪[故]、清洁或饮用,它们始终保持饱满。[事]

起源:Kameosa 发明于鸟山石园创作了他的第四本也是最后一本妖怪百科全书《Hyakki tsurezure bukuro》——一本充满基于双关语的“tsukumogami”的书。 Kameosa 可能是双关语,取自石园学生小岩川晴町,他的绰号也是 Kameosa(用不同的字符写成),喜欢喝清酒。由于龟大是书中的最后一个妖怪,所以它也是石园妖怪系列中的最后一个妖怪。他可能设计了这个充满好运和丰厚财富的妖怪,作为以积极、庆祝的基调结束他的书和系列的一种方式,甚至是一种将统治权传给他的弟子春町的方式。

读后提示

阅读后不适,应即刻停止,深呼吸放松,必要时就医,白芸资源网仅提供互联网资源分享,不承担所造成的风险与法律责任。

    © 版权声明
    THE END
    本站一切内容不代表本站立场
    赞赏 分享