风险提示
白芸资源网提醒您:
恐怖故事含惊悚内容,易引强烈心理冲击。患心脏疾病、高血压、精神疾病或胆小、心理脆弱者,阅读可能危害身心,甚至危及生命。此类人群慎读,若执意阅读,风险自担。
翻译:百眼恶魔
栖息地:城市、城镇,尤其是市场
饮食:作为一个人
外观:Dodomeki 是被诅咒的女性,她们的手臂很长,[文]长着小鸟眼。她们曾经是人类女孩,[章]却养成了偷钱的癖好。由于他们的邪[来]恶行为,有一天,数百个小鸟眼珠从[自]他们的手臂中长出,他们变成了这个[i]怪物。
出处:鸟山石园第一次描述这个妖怪[a]时,插入了一些双关语。 dodomeki 被描述为一名拥有长臂的女性——日[m]语中的“长臂”是一个比喻,意思是[k]喜欢偷窃的人。因此,dodome[.]ki 的手臂很长,无论是象征性的还是字[c]面意义上的。
铜币,或dōsen,中间有一个洞,俗称chōmoku,或“鸟眼”,因为它的形状形状。这个文字游戏就是这个妖怪因为……而长出了鸟眼的原因。茶色铜币。金钱有时也被称为oashi,或“脚”,因为它来来去去就好像它有自己的脚一样。
短语ashi ga tsuku是一个常见的习语,意思是“抓住犯罪的人”。非常聪明的读者会注意到,如果将“ashi”(也可以表示金钱)一词替换为“chōmoku”(也可以表示金钱),则该短语的意思就会变成“被鸟眼覆盖”。
传说:很久以前,在现在的栃木县,[n]住着一位名叫藤原英里的贵族。他刚[恐]刚因击败叛军平正门的英勇而被授予[怖]下野国士称号。有一天,秀里在他新[鬼]获得的乡村打猎时,一位老人走近他[故],警告他在宇都宫的马墓地里看到了[事]某种鬼。秀里抓起弓箭前去探查。
秀里到达马墓地,一直等到夜幕降临[文]湖当牛时到来时,一只巨大的恶魔出[章]现了,开始贪婪地吞噬马匹的尸体。[来]恶魔身高十余丈,毛发锋利,全身布[自]满了发光的眼睛。秀里小心翼翼地将[i]箭瞄准最亮的发光眼球并射出。箭射[a]中了目标,恶魔痛苦地咆哮着,逃进[m]了树林,最后倒在了明神山脚下。
战斗还没有结束,虽然恶魔已经受了[k]近乎致命的伤,但它的力量仍然存在[.]。从它的身体之中,爆发出了滔天的[c]火焰。它的嘴巴张开,有毒的烟雾喷[n]涌而出。有毒的空气和酷热的天气让[恐]藤原秀里难以承受,他不得不放弃并[怖]返回宫殿。第二天秀里回来的时候,[鬼]地面已经大面积变黑烧焦,但并没有[故]恶魔的踪迹。
400年后,室町时代,dodom[事]eki终于再次出现。北方出现了一[文]个村庄明神山的山坡上,奇怪的[章]事情开始发生。寺庙的住持遭受了神[来]秘的伤害,寺庙开始爆发不明原因的[自]火灾。一位新的住持,善良而圣洁的[i]圣人千德,被召唤来查明奇怪问题的[a]原因。
千德圣人注意到,每次他讲经时,都[m]会有一位年轻女子经常来到寺庙,并[k]认出这是乔装的 dodomeki。恶魔身受重伤,[.]已经退入附近的一些山洞疗伤。它化[c]为一名年轻女子,一直在倒地的地方[n]探访,逐渐吸回了自己呼出的所有毒[恐]气,并收集了与藤原秀里战斗时流下[怖]的所有鲜血。村里的寺庙建在战场之[鬼]上,多多梅基放火袭击了祭司,将他[故]们吓跑了。
有一天,千德圣人与乔装的恶魔对峙,她终于透露了自己的真实身份是dodomeki。然而,她并没有攻击他;她没有攻击他。当她经常去寺庙时,她无意中听到了千德强有力的布道,他们对她产生了浓厚的兴趣。多多梅基承诺她再也不会做出任何恶行。从那时起,明神山周围地区就被称为“Dodomeki”。
读后提示
若阅读后不适,应即刻停止,深呼吸放松,必要时就医,白芸资源网仅提供互联网资源分享,不承担所造成的风险与法律责任。